Call Number (LC) | Title | Results |
---|---|---|
P115.2 .Z46 1997 | Growing up bilingual : Puerto Rican children in New York / | 1 |
P115.25 |
Literary multilingualism in the borderlands : the challenge of Trieste / Bilingual creativity and Arab contact literature : towards a world Englishes and translation studies framework / |
2 |
P115.25 .B46 2015 | Multiliterate Ireland : literary manifestations of a multilingual history / | 1 |
P115.25 .B474 2002 | Translating one's self : language and selfhood in cross-cultural autobiography / | 1 |
P115.25 .B55 2003 | Bilingual games : some literary investigations / | 1 |
P115.25 .B56 2023 | Bilingual writers and corpus analysis | 1 |
P115.25 .C43 2020eb | Translingual Francophonie and the limits of translation / | 1 |
P115.25 .I584 2019 | Creación, traducción, autotraducción / | 1 |
P115.25 .L45 2017 | Bilingual brokers : race, literature, and language as human capital / | 1 |
P115.25 .L48 2019 | Bairingaru ekisaitomento / | 1 |
P115.25 .L58 2003 | Lives in translation : bilingual writers on identity and creativity / | 1 |
P115.25 .M85 2023 | Multilingual texts and practices in early modern Europe / | 1 |
P115.25 .P67 2017 | New perspectives on intercultural language research and teaching : exploring learners' understandings of texts from other cultures / | 1 |
P115.25 .S54 2018 | Sigls da lingua = Sprachsprünge : Poetiken literarischer Mehrsprachigkeit in Graubünden = Salti di lingua / | 1 |
P115.3 |
OV AND VO VARIATION IN CODE-SWITCHING Crossing : language and ethnicity among adolescents / Bilingual Conversation. The syntax of Arabic and French code switching in Morocco An ethno-social approach to code choice in bilinguals living with Alzheimer's : "In English or Spanish? I speak both languages." / Code-switching : unifying contemporary and historical perspectives / Variation in Language : Code switching in Czech as a challenge for sociolinguistics. El gallego y el castellano en contacto : code-switching, convergencias y otros fenómenos de contacto entre lenguas / |
10 |
P115.3 .A9 1984 | Bilingual conversation / | 1 |
P115.3 .B38 | The Filipino bilingual's competence : a model based on an analysis of Tagalog-English code switching / | 2 |
P115.3 .B53 2018 | Defining, characterizing, and recruiting participants according to a novel distinction for an event-related potential study regarding the cognitive impact of code-switching habits / | 1 |
P115.3 .B68 1998 | The syntax of codeswitching : analysing Moroccan Arabic/Dutch conversations / | 1 |
P115.3 .C35 2004 | Spanish/English codeswitching in a written corpus / Laura Callahan. | 1 |