Call Number (LC) Title Results
PM4547 Valence changes in Zapotec : synchrony, diachrony, typology / 1
PM4547 .B88 Gramática zapoteca : Zapoteco de Yatzachi el bajo / 1
PM4547 .F47 1995 El protozapoteco / 1
PM4547 .G73 1998 Gramatica popular del zapoteco del Istmo / 1
PM4547 .L44 2006 Remnant raising and VSO clausal architecture : a case study of San Lucas Quiavini Zapotec / 1
PM4547 .P53 1960 The grammatical hierarchy of Isthmus Zapotec / 1
PM4547 .S65 2005 A descriptive grammar of San Bartolomé Zoogocho Zapotec / 1
PM4548 .M46 2018 Diccionario del idioma Zapoteco / 1
PM4548 .P535 1971 Vocabulario zapoteco del istmo : castellano-zapoteco y zapoteco-castellano / 1
PM4548 .S7 1991 Diccionario zapoteco de Mitla, Oaxaca / 1
PM4549.C37 D95 2014 Dxiokze xha... bene walhall = Gente del mismo corazón : wedilla tona nayoja chopa dilla (dillaza / dillaxtira) : novela bilingüe (zapoteco-español) / 1
PM4549.C37 Y4518 2022 Yelashneyera = Sueño / 1
PM4549.G84 R36 2023 Ramonera / 1
PM4549.P55 C48 2018  
PM4549.P56 C36 2018 Canción de medianoche para el jaguar / 1
PM4549.P56 G85 2013 Guie' ni zinebe = La flor que se llevó / 1
PM4549.P56 N37 2021 Nasiá racaladxe = Azul anhelo / 1
PM4549.P56 N39 2018 Naxiña' rului' ladxe' = Rojo deseo / 1
PM4549.P56 X5413 2024 Nostalgia doesn't flow away like riverwater = Xilase qui rié di' sicasi rié nisa guiigu' = La nostalgia no se marcha como el agua de los ríos / 1
PM4549.T65 D43 2016 Deche bitoope = El dorso del cangrejo / 1