Call Number (LC) | Title | Results |
---|---|---|
PZ74.1 .M83 C76 1985 | El condor de la vertiente : leyenda Salasaca, cuento / | 1 |
PZ74.1 .M83 E87 1979 | Etsa y el gigante : leyenda Shuar cuento / | 1 |
PZ74.1 .M86 2007 | Mä ancha suma anata ispira = Una mágica víspera de carnaval : cuento aymara / | 1 |
PZ74.1 .M866288 2007 | Txeg Txeg egu Kay Kay feichi antü ñi chaliwnhon = El día que Txeg Txeg y Kay Kay no se saludaron : cuento mapuche / | 1 |
PZ74.1.P48 E5 1950 | Ensueño de amor / | 1 |
PZ74.1 .R56 1989 |
Uncle Nacho's hat = El sombrero del Tío Nacho / El sombrero del Tío Nacho = Uncle Nacho's hat / |
2 |
PZ74.1.R56 U5 1989 | Uncle Nacho's hat = El sombrero del Tío Nacho / | 1 |
PZ74.1.R64 A83 1976 | Atariba & Niguayona / | 1 |
PZ74.1.R64 A83 1988 | Atariba & Niguayona : a story from the Taino people of Puerto Rico / | 1 |
PZ74.1.R64 C86 1976 | Cuna song = Canción de los cunas / | 1 |
PZ74.1.R64 H43 1976 | The headless pirate = El pirata sin cabeza / | 1 |
PZ74.1.R64 I58 1987 | The invisible hunters : a legend from the Miskito Indians of Nicaragua = Los cazadores invisibles : una leyenda de los indios miskitos de Nicaragua / | 1 |
PZ74.1.R64 L36 1976 | Land of the icy death = Tierra de la muerte glacial / | 1 |
PZ74.1.R64 L58 1976 | The little horse of seven colors = El caballito de siete colores / | 1 |
PZ74.1R64 M34 1975 | The magic boys = Los niños mágicos / | 1 |
PZ74.1.R64 M54 1976 | The mighty god Viracocha = El dios poderoso Viracocha / | 1 |
PZ74.1.R64 S54 1975 | Skyworld woman = La mujer del mundo-cielo / | 1 |
PZ74.1.R64 T74 1976 | The treasure of Guatavita = El tesoro de Guatavita / | 1 |
PZ74.1 .S23 1996 | Los huevos parlantes : cuento popular del sur de los Estados Unidos / | 2 |
PZ74.1 .V543 2005eb | The frog and his friends save humanity | 1 |