Avenues of translation : the city in Iberian and Latin American writing / edited by Regina Galasso and Evelyn Scaramella.

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Galasso, Regina (Editor), Scaramella, Evelyn (Editor)
Other title:City in Iberian and Latin American writing.
Format: Book
Language:English
Spanish
Published: Lewisburg, Pennsylvania : Bucknell University Press, [2019]
Subjects:
Table of Contents:
  • Prologue: The city and the translator / Suzanne Jill Levine
  • Introduction: Translation and the city / Regina Galasso and Evelyn Scaramella
  • Un Walker en Nuyol: coming to terms with a babel of words / Ilan Stavans
  • Translation as a native language: the layered languages of Tango / Alicia Borinsky
  • Lorca, from country to city: three versions of Poet in New York / Christopher Mauer
  • "Here is my monument": Martín Luis Guzmán and Pancho Villa in the Mexico City landscape / Nicholas Cifuentes-Goodbody
  • On languages and cities: rethinking the politics of Calvert Casey's "El regreso" / Charles Hatfield
  • A palimpsestuous adaptation: translating Barcelona in Benet i Jornet's La plança del diamont / Jennifer Duprey
  • Montreal's new Latinité: Spanish-French connections in a trilingual city / Hugh Hazelton
  • Translating the local: New York's micro-cosmopolitan media, from José Martí to the hyperlocal hub / Esther Allen
  • litoral translation / traducción litoral / Urayoán Noel
  • Coda: The city of a translator's mind / Peter Bush.