Science translated [electronic resource] : Latin and vernacular translations of scientific treatises in medieval Europe / edited by Michè€le Goyens, Pieter de Leemans, An Smets.

Medieval translators played an important role in the development and evolution of a scientific lexicon. At a time when most scholars deferred to authority, the translations of canonical texts assumed great importance. Moreover, translation occurred at two levels in the Middle Ages. First, Greek or A...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full Text (via ProQuest)
Other Authors: Goyens, Michè€le (Editor), De Leemans, Pieter (Editor), Smets, An (Editor)
Other title:Latin and vernacular translations of scientific treatises in medieval Europe
Format: Electronic eBook
Language:English
French
Italian
Latin
Published: Leuven, Belgium : Leuven University Press, 2008.
Series:Mediaevalia Lovaniensia ; ser. 1, studia 40.
Subjects:
Description
Summary:Medieval translators played an important role in the development and evolution of a scientific lexicon. At a time when most scholars deferred to authority, the translations of canonical texts assumed great importance. Moreover, translation occurred at two levels in the Middle Ages. First, Greek or Arabic texts were translated into the learned language, Latin. Second, Latin texts became source-texts themselves, to be translated into the vernaculars as their importance across Europe started to increase. The situation of the respective translators at these two levels was fundamentally different.
Physical Description:1 online resource (xi, 478 pages).
Bibliography:Includes bibliographical references and indexes.
ISBN:9789461660466
9461660464
Language:Chapters in English, French, and Italian; including original texts in Latin and French.
Source of Description, Etc. Note:Print version record.