Lo propio y lo ajeno en las lenguas austronésicas y amerindias [electronic resource] : procesos interculturales en el contacto de lenguas indígenas con el español en el Pacífico e Hispanoamérica / Klaus Zimmermann y Thomas Stolz, eds.

En este libro se estudian casos ejemplares de influencias en lenguas indígenas y criollización con presencia del castellano. Especialistas en el tema analizan el náhuatl, otomí, quechua, chabacano y tagalog , entre otros.

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full Text (via Digitalia Hispanica)
Other Authors: Zimmermann, Klaus, 1947-, Stolz, Thomas
Other title:Procesos interculturales en el contacto de lenguas indígenas con el español en el Pacífico e Hispanoamérica.
Format: Electronic eBook
Language:Spanish
English
Published: Madrid : Frankfurt am Main : Iberoamericana ; Vervuert, 2001.
Series:Lengua y sociedad en el mundo hispánico ; 8.
Subjects:
Table of Contents:
  • Prólogo
  • Procesos interculturales e hispanización en el contacto de lenguas en el Pacífico e Hispanoamérica / Klaus Zimmermann y Thomas Stolz:
  • Interculturalidad y contacto de lenguas: condiciones de la influencia mutua de las lenguas amerindias con el español / Klaus Zimmermann:
  • Hispanicised Comparative Constructions in Indigenous Languages of Austronesia and the Americas / Christel Stolz y Thomas Stolz
  • Spanish Grammatical Elements in Bolivian Quechua: The Transcripciones Quechuas Corpus / Pieter Muysken
  • Préstamos, calcos y paráfrasis del castellano al quechua: Mecanismos para su evaluación y adopción / Julio Calvo Pérez
  • El español del noroeste argentino y su inserción en el área lingüística andina. Implicaciones metodológicas / Germán de Granda
  • Cambios gramaticales por el contacto entre el otomí y el español / Ewald Hekking
  • Algunos aspectos del papel de las palabras funcionales para y para que en el contacto de las lenguas zapoteca y española (México) / Martina Schrader-Kniffki
  • Spanish in the Nahuatl of the Balsas River Basin During the XXth Century: From Language Shift to Language Appropriation and Resistance / José Antonio Flores Farfán
  • La literatura maya-yukateka entre la creación poética propia y la expansión lingüística ajena / Francesc Ligorred Perramon
  • El chabacano, un caso de relexificación del (proto- )criollo portugués / Angela Bartens
  • The Influence of Spanish on Tagalog / John U. Wolff:
  • Los numerales hispano-chamorros / Rafael Rodríguez-Ponga
  • Voces indígenas americanas en las lenguas del Pacífico / Paloma Albalá Hernández
  • Spanish and the Missionization Effort on Pohnpei Language and Cultural Influences / Elizabeth Keating
  • Hispanicization in the Rapanui Language of Easter Island / Steven Roger Fischer.