The Lingua Franca Contact-Induced Language Change in the Mediterranean.

By de-anonymizing the key text on Mediterranean Lingua Franca, the book opens unexpected new areas for linguistic and historical research.

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full Text (via ProQuest)
Main Author: Operstein, Natalie
Format: eBook
Language:English
Published: Cambridge : Cambridge University Press, 2021.
Series:Cambridge Approaches to Language Contact Ser.
Table of Contents:
  • Cover
  • Half-title
  • Series information
  • Title page
  • Copyright information
  • Contents
  • List of Tables
  • Series Editor's Foreword
  • List of Abbreviations
  • Introduction
  • 1.1 Book Goals
  • 1.2 Lingua Franca
  • 1.3 Chapter Summaries
  • 1.4 Acknowledgments
  • 2 The Author
  • 2.1 Introduction
  • 2.2 Dictionnaire
  • 2.3 William Hodgson
  • 2.4 Chapter Summary
  • 3 The Dictionnaire
  • 3.1 Model Grammars
  • 3.2 Lingua Franca Dialogues
  • 3.2.1 Model Dialogues
  • 3.2.2 Simplification Strategies
  • 3.3 Arabic Vocabulary
  • 3.4 Preface
  • 3.5 Aspects of the Orthography.
  • 3.6 Lingua Franca Vocabulary
  • 3.6.1 Structural Aspects
  • 3.6.2 Grammatical Information
  • 3.6.3 Disambiguation Markers
  • 3.6.4 Lingua Franca Lexemes
  • 3.6.5 Multiword Lexemes
  • 3.7 Chapter Summary
  • 4 The Orthography
  • 4.1 Introduction
  • 4.2 The Vowels
  • 4.2.1 Spelling
  • 4.2.2 Vocalic Processes
  • 4.3 The Consonants
  • 4.3.1 Spelling
  • 4.3.2 Consonantal Processes
  • 4.4 The Gallicisms
  • 4.5 The Orthography
  • 4.5.1 Orthographic Contributions
  • 4.5.2 Orthographic Tendencies
  • 4.6 Chapter Summary
  • 5 The Lexicon
  • 5.1 Total Vocabulary
  • 5.2 Core Vocabulary.
  • 5.2.1 100 Swadesh Wordlist
  • 5.2.2 200 Swadesh Wordlist
  • 5.3 Lexical Layers
  • 5.3.1 Romance Component
  • 5.3.2 Non-Romance Component
  • 5.4 Lexicon Structure
  • 5.4.1 Lexical Sources
  • 5.4.2 Lexicon Size
  • 5.4.3 Lexical Richness
  • 5.4.4 Lexical Doublets
  • 5.4.5 Lexical Typology
  • 5.4.6 Suppletion Patterns
  • 5.4.7 Idiomatic Structure
  • 5.5 Chapter Summary
  • 6 The Word Formation
  • 6.1 Lexifiers
  • 6.2 Pidgins
  • 6.3 Predominant Pattern
  • 6.4 Suffixation
  • 6.4.1 Deverbal Nouns
  • 6.4.2 Deadjectival Nouns
  • 6.4.3 Denominal Nouns
  • 6.4.4 Derived Verbs.
  • 6.4.5 Derived Adjectives, Adverbs, and Numerals
  • 6.4.6 Other Suffixal Patterns
  • 6.5 Prefixation
  • 6.6 Suppletion
  • 6.7 Compounding
  • 6.8 Multiword Lexemes
  • 6.8.1 Syntagmatic Compounds
  • 6.8.2 Particle Verbs
  • 6.8.3 Light Verb Constructions
  • 6.8.4 Other Multiword Lexemes
  • 6.9 Valency Alternations
  • 6.10 Chapter Summary
  • 7 The Inflection
  • 7.1 Pidgins
  • 7.2 Lexifiers
  • 7.2.1 Synchronic Features
  • 7.2.2 Diachronic Features
  • 7.2.2.1 Drift toward Analyticity
  • 7.2.2.2 Reduction of Noun Inflection Classes
  • 7.2.2.3 Hypercharacterization of Gender.
  • 7.2.2.4 Reduction of Verb Inflection Classes
  • 7.2.2.5 Copularization of Latin stare
  • 7.3 Nominals
  • 7.3.1 Nouns
  • 7.3.2 Adjectives
  • 7.3.3 Gender
  • 7.3.4 Number
  • 7.4 Verbs
  • 7.4.1 Inflection
  • 7.4.2 Auxiliaries
  • 7.4.3 Copula
  • 7.4.4 Grammaticalization
  • 7.4.5 Conjugations
  • 7.5 Pronouns
  • 7.6 Chapter Summary
  • 8 The Syntax
  • 8.1 Noun Phrase
  • 8.1.1 Agreement
  • 8.1.2 Articles
  • 8.1.2.1 Forms
  • 8.1.2.2 Count Nouns
  • 8.1.2.3 Generic Nouns
  • 8.1.2.4 Count Nouns with Generic Meaning
  • 8.1.2.5 Mass Nouns
  • 8.1.2.6 Nouns Modified by a Qualifier
  • 8.1.2.7 Verb-Object Units.