Description
Item Description:Variously known as "Vocabulary in French and English", "A book for travellers", "Instructions for travellers", and "A book to learn French and English". The text is derived from the "Livre des mestiers", "almost certainly written by a schoolmaster living in Bruges"--"Vocabulary in French and English", Cambridge, 1964, p. ix.
Title from c9v, col. 2, lines 36-41.
French and English verse in parallel columns. The English has been attributed to William Caxton.
Printer's name and publication date from STC.
The first leaf is blank.
a2r, col. 1, heading and first four lines read "Frensshe Cy commence la table de cest prouffytable doctrine pour trouuer tout par ordene ce que on vouldra aprendre". Col. 2, heading and first four lines read "Englissh Hier begynneth the table of this prouffytable lernynge. For to fynde all by ordre that whiche men wylle lerne"
a3r, first column, text begins: oU nom du pere· et du filz et du saint esperite veul commencier.
Format:System requirements: Internet connectivity with suitable browser software.
Mode of access: World Wide Web.
Access:This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions.
Citation/References Note:STC (2nd ed.)
Duff,
Needham, P., Printer & the pardoner,
Hain-Copinger,
Terms Governing Use and Reproduction Note:Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebo-info@umich.edu for further information or permissions.
Type of Computer File or Data Note:Text (HTML), images (GIF), and search engine.