Sociolinguistic Variation and Language Transfer in Phonology. Working Papers on Bilingualism, No. 12 [electronic resource] / Richard W. Schmidt.

This article investigates a specific foreign language (FL) learning problem, the substitution of /s,z/ for English unvoiced and voiced "th" by native speakers of Egyptian Arabic, and concludes that the facts are better explained in terms of language transfer than by an explanation in terms...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full Text (via ERIC)
Main Author: Schmidt, Richard W.
Corporate Author: Ontario Institute for Studies in Education. Bilingual Education Project
Format: Electronic eBook
Language:English
Published: [S.l.] : Distributed by ERIC Clearinghouse, 1977.
Subjects:

MARC

LEADER 00000cam a22000002u 4500
001 b6369270
003 CoU
005 20080306155038.4
006 m d f
007 cr un
008 770101s1977 xx |||| ot ||| | eng d
035 |a (ERIC)ed135235 
040 |a ericd  |c ericd  |d MvI 
099 |f ERIC DOC #  |a ED135235 
099 |f ERIC DOC #  |a ED135235 
100 1 |a Schmidt, Richard W. 
245 1 0 |a Sociolinguistic Variation and Language Transfer in Phonology. Working Papers on Bilingualism, No. 12  |h [electronic resource] /  |c Richard W. Schmidt. 
260 |a [S.l.] :  |b Distributed by ERIC Clearinghouse,  |c 1977. 
300 |a 18 p. 
500 |a ERIC Document Number: ED135235. 
500 |a Availability: Bilingual Education Project, The Ontario Institute for Studies in Education, 252 Bloor St. West, Toronto, Ontario, Canada M5S 1V6 (as long as supply lasts).  |5 ericd. 
500 |a ERIC Note: For related documents, see FL 008 391-396.  |5 ericd. 
520 |a This article investigates a specific foreign language (FL) learning problem, the substitution of /s,z/ for English unvoiced and voiced "th" by native speakers of Egyptian Arabic, and concludes that the facts are better explained in terms of language transfer than by an explanation in terms of inherent difficulty independent of native language. A careful contrastive analysis can make quite precise predictions about the substitution that is made, the learners who make such substitutions and the circumstances under which the substitution is most common. However, it is argued that for the present case a contrastive analysis of the conventional kind, comparing native and target language as static systems, is useless. What is required is a sociolinguistic analysis of the native language, as it is a pattern of sociolinguistic variation which is being transferred to English. (Author) 
650 1 7 |a Arabic.  |2 ericd. 
650 0 7 |a Contrastive Linguistics.  |2 ericd. 
650 1 7 |a English (Second Language)  |2 ericd. 
650 1 7 |a Interference (Language)  |2 ericd. 
650 1 7 |a Language Instruction.  |2 ericd. 
650 0 7 |a Language Usage.  |2 ericd. 
650 1 7 |a Language Variation.  |2 ericd. 
650 0 7 |a Linguistic Borrowing.  |2 ericd. 
650 1 7 |a Second Language Learning.  |2 ericd. 
650 0 7 |a Sociolinguistics.  |2 ericd. 
710 2 |a Ontario Institute for Studies in Education.  |b Bilingual Education Project. 
856 4 0 |z Full Text (via ERIC)  |u http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED135235.pdf 
907 |a .b63692703  |b 07-06-22  |c 10-15-10 
998 |a web  |b 10-23-12  |c f  |d m   |e -  |f eng  |g xx   |h 0  |i 1 
956 |a ERIC 
999 f f |i 88241fc8-4596-520b-b4fb-1bddff4b3d66  |s 08f93dce-9714-5d19-a10f-40288a031f04 
952 f f |p Can circulate  |a University of Colorado Boulder  |b Online  |c Online  |d Online  |e ED135235  |h Other scheme  |i web  |n 1