Half moon rising : choral music from Mainland China, Hong Kong, Singapore, and Taiwan : SATB and piano / compiled and edited by John Winzenburg.

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Winzenburg, John (Editor)
Format: Musical Score Book
Language:Chinese
Published: Leipzig ; London ; New York : Peters Edition Ltd., [2015]
Subjects:
Table of Contents:
  • Ban ge yue liang pa shang lai = Half moon rising / Xinjiang folksong arr. Cai Yuwen
  • Ba jun zan = Magnificent horses : fantasy on a Mongolian folk tune, for erhu/flute, sleigh bells, and SATB choir / arr. Yang Hongnian ; adapted and arr. Jing Ling-Tam
  • Cha shan qing ge = Tea mountain love song / Guizhou folksong arr. Chen Tscheng Hsiung
  • Diu diu dang ah = Old train song / Taiwan Yilan folksong arr. Chien Shan-hua
  • Dui hua = Antiphonal flower song / Anhui folksong arr. Shi Jin Bo
  • Gai tau hong mei = Street calls / Leong Yoon Pin
  • Ge lao huan ge = Happy song of the Gelao / Gelao folksong arr. Zhou Zhengsong
  • Hong dou ci = Red bean poem / Liu Xue'an ; arr. Hwang Yau-tai
  • Ken chun ni = Cultivating spring soil / He Lüting
  • Kuai le de ju hui = Happy reunion / ancient tune of Sun Moon Lake arr. Chuan-Sheng Lu
  • Lok sui tien = Rainy days / Hakka folksong arr. Toh Ban Sheng
  • Mo li hua = Jasmine flower / Jiangsu folksong arr. Chen Yi
  • Mu ge = Shepherd's song / eastern Mongolian folksong arr. Qu Xixian
  • Pao ma liu liu di shan shang = Horses run on the mountain / Xikang folksong arr. Zhao Yushu
  • Qing chun wu qu = Dance of youth / Uyghur folksong arr. Wang Luobin ; choral arr. Wang Shiguang
  • Ru meng ling = Like a dream / Richard Tsang
  • Seui diu go tau = Under the mid-autumn moon / Chan Kai-Young
  • Shui guang lian yan = Ripples glisten away ... / Chen Yihan
  • Shui xian hua = Narcissus flower / Chinese folksong arr. Lin Sheng-shih
  • Tin o o = Dark clouds / northern Taiwan children's song arr. Tsai Yu-Shan
  • Xiao he tang shui = Flowing creek / Yunnan folksong arr. Ma Shuilong
  • Xiao huang li niao = Little oriole / Mongolian folksong arr. Chan Hing-yan
  • Yang guan san die = Parting at Yangguan Pass / ancient Chinese tune transcribed by Xia Yifeng ; arr. Wang Zhenya
  • Yi wang = To forget / Hwang Yau-tai.
  • Ban ge yue liang pa shang lai = 半个月亮爬上来 = Half moon rising / Xinjiang folksong arr. Cai Yuwen
  • Ba jun zan = 八骏赞 = Magnificent horses : fantasy on a Mongolian folk tune, for erhu/flute, sleigh bells, and SATB choir / arr. Yang Hongnian ; adapted and arr. Jing Ling-Tam
  • Cha shan qing ge = 茶山情歌 = Tea mountain love song / Guizhou folksong arr. Chen Tscheng Hsiung
  • Diu diu dang ah = 丢丢銅仔 = Old train song / Taiwan Yilan folksong arr. Chien Shan-hua
  • Dui hua = 對花 = Antiphonal flower song / Anhui folksong arr. Shi Jin Bo
  • Gai tau hong mei = 街 頭 巷 尾 = Street calls / Leong Yoon Pin
  • Ge lao huan ge = 仡 佬 欢 歌 = Happy song of the Gelao / Gelao folksong arr. Zhou Zhengsong
  • Hong dou ci = 紅豆詞 = Red bean poem / Liu Xue'an ; arr. Hwang Yau-tai
  • Ken chun ni = 垦春泥 = Cultivating spring soil / He Lüting
  • Kuai le de ju hui = 快樂的聚會 = Happy reunion / ancient tune of Sun Moon Lake arr. Chuan-Sheng Lu
  • Lok sui tien = 落水天 = Rainy days / Hakka folksong arr. Toh Ban Sheng
  • Mo li hua = 茉莉花 = Jasmine flower / Jiangsu folksong arr. Chen Yi
  • Mu ge = 牧歌 = Shepherd's song / eastern Mongolian folksong arr. Qu Xixian
  • Pao ma liu liu di shan shang = 跑马溜溜的山上 = Horses run on the mountain / Xikang folksong arr. Zhao Yushu
  • Qing chun wu qu = 青春舞曲 = Dance of youth / Uyghur folksong arr. Wang Luobin ; choral arr. Wang Shiguang
  • Ru meng ling = 如梦令 = Like a dream / Richard Tsang
  • Seui diu go tau = 水 調 歌 頭 = Under the mid-autumn moon / Chan Kai-Young
  • Shui guang lian yan = 水光瀲灔 = Ripples glisten away ... / Chen Yihan
  • Shui xian hua = 水仙花 = Narcissus flower / Chinese folksong arr. Lin Sheng-shih
  • Tin o o = 天 烏 烏 = Dark clouds / northern Taiwan children's song arr. Tsai Yu-Shan
  • Xiao he tang shui = 小河淌水 = Flowing creek / Yunnan folksong arr. Ma Shuilong
  • Xiao huang li niao = 小 黃 鸝 鳥 = Little oriole / Mongolian folksong arr. Chan Hing-yan
  • Yang guan san die = 阳关三叠 = Parting at Yangguan Pass / ancient Chinese tune transcribed by Xia Yifeng ; arr. Wang Zhenya
  • Yi wang = 遗忘 = To forget / Hwang Yau-tai.