Français et langues de France dans le théâtre du XVIIe siècle / sous la direction de Bénédicte Louvat-Molozay.

"La France est encore, au XVIIe siècle, un territoire plurilingue où le français coexiste avec de multiples autres langues (occitan, breton, picard, basque...). Capitans gasconisant, paysans s'exprimant en dialecte d'Île-de-France ou gardes suisses déformant le français : ces personna...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Louvat-Molozay, Bénédicte, 1970- (Editor)
Format: Book
Language:French
Published: Toulouse : Presses universitaires du Midi, 2015.
Series:Littératures classiques ; no 87.
Subjects:
Table of Contents:
  • Le théâtre des languges: parole et imaginaire des parlers dans le théâtre et les entrées royales entre 1550 et 1650 / Gilles Siouffi
  • Les monstres du langage. Le laboratoire plurilingue de la commedia dell'arte à la comédie ridiculosa (XVIe-XVIIe siècles) / Jean-François Lattarico
  • Le plurilinguisme dans l'oeuvre de Shakespeare: l'affrontement entre les langues régionales et dialectes et le discours dominant de l'anglais du roi pendant la Renaissance anglaise / Amina Askar
  • Panorama et enjeux du plurilinguisme littéraire dans le domaine ibérique, des origines au Siècle d'Or / Elvezio Canonica
  • Le représentation des langues de France dans la comédie parisienne des années 1660-1670 / Bénédicte Louvat-Molozay
  • Monsieur de Pourceaugnac, acte II, scènes 7 et 8: deux scènes occitanes dans un théâtre des langues / Céline Paringaux
  • La Lucette de Monsieur de Pourceaugnac: "feinte Gasconne", vrai occitan... / Patrick Sauzet et Guylaine Brun-Trigaud
  • Le picard de Nérine: moyen picard, picard moyen? / Anne Dagnac
  • Éditer et commenter le "patois" de Monsieur de Pourceaugnac: promenade au fil des éditions / Philippe Martel
  • Monsieur de Pourceaugnac et les enjeux de la prononciation du français / Claude Bourqui
  • Molière et le "Théâtre de Béziers": état de la question / Philippe Gardy et Jean-François Courouau
  • "Déguisé en Suisse": les "Suisses" de Molière et leur langage / Walter Haas
  • Une apparition furtive de la langue basque dans le théâtre français du XVIIe siècle: Le Poète de Raymond Poisson (1668) / Jean-Baptiste Orpustan
  • Le type comique du francimand dans le théâtre d'oc au XVIIe siècle: un pied de nez au matamore gascon? / Aurélia Lassaque
  • Le jeu des langues dans le "Théâtre de Béziers" / Philippe Gardy
  • Choix et non-choix linguistiques dans l'Histoire de Pepesuc et dans l'oeuvre de François Bonnet / Jean-François Courouau
  • Il y a Gascon et Gascon, ou le ballet des ethnotypes / Philippe Martel
  • Le théâtre en breton aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles / Yves Le Berre
  • Gascon, gasconisme et gasconnade / Gilles Couffignal
  • "Vos pièces sont farcies de Gascons": enjeux d'une figure comique sur les scènes parisiennes du XVIIIe siècle / Françoise Rubellin et Pauline Beaucé
  • Les compétences linguistiques des comédiens professionnels au XVIIe siècle / Fabien Cavaillé et Bénédicte Louvat-Molozay.